Блог О пользователеyaponskiebudni

Регистрация

Теги

child life specialist monster parent slow life work sharing автомобили аллергия америка ампамман аниме байкимман безопасность прежде всего бейсбол беременность блог о японии больница борьба за эффективность брак буддийский храм будущее бюрократия ванная весна вкусы возраст воспитание врачи в японии времена года временные рабочие время вуз выборы высшее образование выходные гадание по группе крови гвоздика горячий источник гражданство грипп двери лифта двуязычие день мальчиков день матери день рождения день святого валентина в японии дети детские пособия детский сад дефляция дзюдо диета дом дома престарелых домохозяйки дороги железная дорога жена жизнь завтрак закаливание зарплата землетрясение зима иена извиняться император индонезия иностранцы в японии итальянцы кафе кимоно книга посемейной записи командировка компания кофе кризис культура питания кухня лето личное и общественное лосось манера говорить манеры маска машины медосмотр могила молодёжь моринага такуро муж мусор накопления напитки национальный характер невестка ниссан новости обед обещание образование общение в семье одежда омаэ кеничи омиай оправдываться организация освещение в прессе осень ответный подарок отношения между людьми отпуск парадокс бережливости пенсия первый класс перспективы на будущее печать питание под одну гребёнку подарки покупка жилья в японии политика посольство праздник девочек праздник для сладкоежек праздники премия преступность префектура аичи прибыльная профессия прогулка продолжительность жизни продукты производство работа развод ресторан роддом родители родители-монстры роды в японии россия рубль русские свадьба свежий воздух сверхурочные северная корея семья сиделки система пожизненного найма собачки в японии спорт стабильность стареющее общество старики старший сын стороны света стресс студенты судьба суши сэцубун такси таможня танабата театр в японии телефон тойота токийский диснейленд удобная жизнь университет фейерверк форменная одежда франция цвета чай шоколад шум экзамены эко экология экономия юристы язык ребёнка языки япония японская кухня японская логика японская молодежь японская молодёжь японская техника японская школа японские сладости японские сми японские традиции японский сервис японский супермаркет японское качество японское правительство японцы японцы в россии

Календарь

« Май 2014  
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Японские будни

 
Этот блог - заметки о японской жизни. Вкусы японцев, что японцы любят, чем гордятся в своей стране. Японские семьи, отношения в семье, воспитание детей. Японские компании, работа в них, карьера. И кроме того много просто наблюдений, которые трудно отнести к какой-то теме, но которые показались мне достойными упоминания и описания. Если среди моих читателей есть те, кто изучает японский язык, приглашаю вас также посетить блог "Интернет-уроки японского языка" вот здесь: http://kekidze-tatiana.livejournal.com/ С августа 2009 года по февраль 2013 года всей семьей жили в Нижнем Новгороде, где мой муж и я работали на русско-японском СП. Сейчас снова находимся в Японии, так что "японские будни" после большого перерыва возобновляют трансляцию!
1 |2 |3 |4
 

Блог переехал!


Уважаемые мои читатели! С 14-го мая 2014 года блог переехал вот сюда:

 Японские будни на ЖЖ

Буду очень рада, если вы по-прежнему будете ко мне заглядывать, просто уже по новому адресу!

 

По характеру я торопыжка. И если моя страничка не раскрывается в течение двух дней подряд безо всяких на то объяснений – я делаю свои выводы.

 

Изменяется только адрес, а действующие лица и даже (на некоторое время) аватарка – все остается прежним!

 

Итак – до новых встреч!

 

Экскурсия в музей железной дороги


 А мы сегодня ходили в музей железной дороги (SCMAGLEV and Railway Park). Он в г.Нагоя находится, и там выставлены как старые-престарые поезда, так и современные скоростные "shinkansen".

(Это муж со второго этажа нас сфотографировал. Даже я тут на фото есть!)

Ниже фото ныне бегающего скоростного поезда. Сначала вид снаружи.

Ну, а теперь изнутри.

 Ну, в ныне действующих ничего особо интересного нет, мы и так на них регулярно катаемся. А вот "допотопные" поезда меня очень заинтересовали.

 Я, конечно, не вникала, что там какого года. Просто ходила и любовалась. Ну, разве не романтичный поездик? (салон от другого поезда, не того, что на фото выше).

Детям дали нарядиться в костюмы машинистов.

Но больше всего им понравилась игра, где можно самим посидеть за рулем поезда.

Надо сказать, право "порулить" разыгрывается жеребьевкой, но нам повезло!!!

 Еще интересно было посмотреть на вагон-ресторан скоростного поезда (shinkansen). Почему интересно? Да потому, что сейчас в этих поездах вагонов-ресторанов уже нет. И знаете, почему?

Потому, что поезд стал ездить слишком быстро! И времени на основательные трапезы в такой солидной обстановке теперь просто нет! А раньше и кухня была...

 Еще понравилось, что можно попробовать "прокатиться" (увы, просто на тренажере, но там и сиденья воспроизведены, и пейзажи за окном, и небольшая тряска)  на JR-Maglev - это скоростные поезда на магнитной подвеске. Они скорость 500 км в час развивают. Кажется, где-то по Японии уже бегает такой поезд, но пока большого распространения они не получили. Там же можно было узнать, на каком принципе основана работа таких поездов. Ну, я конечно, ничего не поняла, но дети очень заинтересовались!

 Вообще в музее много можно было чему поучиться, но мы в этот раз ограничились просто разглядыванием поездов и игрой на "тренажерах".

 Такой вот у нас был поход. Кстати, в музей мы ездили на электричках, так что весь день у нас прошел в "железнодорожном" обществе!


 

Мойте руки перед едой!


Японцы очень чистоплотный народ. Недаром они обожают купаться в ванне, а в выходные ездить на горячие источники. Многие принимают душ по два раза в день.

Кстати, после туалета японцы очень тщательно моют руки. Чего не скажешь о многих иностранцах. Тут даже как-то передача была, где в какой-то европейской стране (кажется, во Франции) снимали скрытой камерой, что делает человек, выйдя из туалетной кабинки. Руки там никто не мыл. В той же стране на улице народ сидел на лужайках и поедал всякие вкусняшки. К ним подходил репортер и спрашивал, мыли ли они руки перед едой. Ответ был «нет, они и так чистые!» Вот, для большинства японцев это дикость – а иначе бы разве снимали бы они об этом специальный ролик???

Если вы что-то съедобное покупаете в круглосуточном магазине – на кассе вам без вопросов запихают в ваш пакетик и бесплатные влажные салфеточки по одной штучке в упаковке. Как раз, чтобы вы свои рученьки протереть перед едой могли. В ресторанах и кафе каждому посетителю приносят влажное полотенчико, чтобы вы могли протереть руки прямо за столом (зимой эти полотенчики теплые, летом холодные. Каждое запаяно в целлофан, чтобы вы видели, что вы первый, кто пользуется этим полотенчиком после его стирки). В общем, народ за стерильностью следит.

Вот, а наша няня в России очень переживала, что муж каждый день надраивает детей гелем для душа. Она считала, что так часто пользоваться моющими средствами вредно для кожи.

И видимо, она права: говорят, зимой в Японии у народа поголовно сохнет кожа. И особенно сильно - на руках. Причем довольно основательно так сохнет – доходит и до обращений к дерматологу.Недавно услышала тому объяснение: оказывается, это происходит от того, что народ, опасаясь гриппа, усиленно надраивает руки с мылом. По много раз на дню. В Японии ведь постоянно твердят о необходимости  мыть руки и полоскать горло в целях профилактики респираторных заболеваний – вот народ и наяривает. А зимой в Японии и воздух очень сухой – так что все условия для «сушки»....

В общем, во всем нужна мера. Но суть, я думаю, ясна: в Японии все стерильно!


 

О японской весне


Обожаю японскую весну! Во-первых, на улице красота! Нет, так-то в Японии круглый год что-то цветет, но все же весной больше!

  (Космеи цветут. (Все фото в этом посту из Hana-festa, парк такой в префектуре Гифу.) )

Что мне больше всего нравится в этот период дома – так это то, что можно оставлять двери в комнатах нараспашку, и не бояться, что все тепло из помещения уйдет: мы же зимой греем только ту комнату, где в данный момент находимся. А коридор и прочие помещения остаются «нетопленными».  Оставишь в нагретой комнате дверь нараспашку – моментально станет холодно...

 Аналогичная ситуация летом, только там мы не греем, а охлаждаем ту комнату, где находимся. Откроешь двери – и горячий воздух сведет на нет все усилия кондиционера...

 А сейчас у нас и двери между комнатами нараспашку. И все окна заодно тоже. Ощущение такое, что ДЫШИТ ВСЕ!!! Увы, комфортный период, когда можно обойтись без кондиционеров, тут не такой уж и длинный. Надо успевать насладиться моментом, что я и делаю.

(По-японски "кодэмари", а вот как эта красота называется по-русски - не знаю)

Весной хочется гулять на улице, я и на работу сейчас специально хожу, выбирая дорогу в обход, чтобы прогуляться. Увы, круглый год гулять тут не получается. Зимой дует сильный ветер, так что любая попытка погулять превращается в испытание на прочность. Летом же влажность и жара, как в сауне. В сауну же на прогулку никто не ходит – вот и мы летом не гуляем...

Вот так мы и живем. Закончится весна – будем мечтать об осени, потому как это тоже очень комфортное время года! А лето и зима в Японии – это то, что надо КАК-ТО ПЕРЕЖИТЬ. Впрочем, несмотря на некомфортные зиму и лето, мне в Японии нравится.

Но тем не менее, любопытство берет верх, и я очень мечтаю пожить и еще в какой-нибудь стране. Интересно, есть где-нибудь места, где было бы комфортно круглый год?


 

Борьба за безопасность


А я вчера прям в форме в садик за Линкой бегала (я уже писала, что у нас за пределами компании в форме ни-ни!!! см.пост "Утро на работе".). Мне надо было закинуть Линку домой к Юки и бежать обратно на работу. У нас же тут очередной аврал. А садик только до 18 часов работает. А муж в командировке, так что я тут за старшую. Дак чего мне теперь, по 100 раз на дню переодеваться, что ли?

А, ну вот, бегу обратно на работу – а навстречу все наше начальство. У них там вечеринка наметилась, вот они и шли хором. Веселые такие, в предвкушении, надо понимать. А тут я. Несусь семимильными шагами. Тоже, надо сказать веселая – видимо, марш-бросок положительно на меня подействовал. Да в придачу ко всему еще и в запрещенной форме. Все, жду теперь санкций...

В продолжение рабочей темы. Сижу тут на работе. Вроде как аврал, но у меня простой образовался. Ну, я с умным видом уткнулась в комп, да так увлеклась, что не заметила, как вокруг шумиха образовалась. Ага, когда речь идет о работе, я никогда так не сосредоточусь. Стоит же начать читать что-то левое – так прямо чудеса концентрации демонстрирую!

Ну так вот, чего шумиха-то была? Дак мой начальник же рукава у спецодежды закатал! Не, вы представляете, до чего докатился? То калькулятор на стол выкладывал (см.пост "Криминал на столе"). А теперь вот – рукава закатывать начал! Еще минута и стриптиз на работе!!! До-жи-ли!!!

 А дядька, ответственный за безопасность требует открыть 15-ую страницу нашей памятки. Я никак не могу въехать, что происходит, но 15-ую страницу послушно открываю. А там черным по белому написано. Что если неймется вам рукава у спецовки закатать – так будьте добры закатайте их на 2 и более раза. Начальник же мой только на раз закатал. За что и получил. Пока я втихушку новости читала.

 Вот так-то. А вы как думали? У нас тут не забалуешь!

Не, я понимаю, что когда стоишь за станком, плохо закатанные рукава могут привести к травме: затянет рукав в конвейер и кранты! Так что в цехе такое правило очень даже обосновано. Но нас-то, офисный планктон куда затянет? Оглядела свое рабочее место – ну, если только в ящик стола...

Так вот и работаем. Под недремлющим оком службы нашей безопасности!


 

Поход к храму Jokoji


У нас продолжаются выходные. Сегодня я "бросила" свое семейство и пошла в поход со своей подругой по аспирантуре. Мы погуляли в окрестностях буддийского храма Jokoji, который находится не так далеко от г.Нагоя.

На фото ниже - речка на пути от станции к храму.

Красота была такая, что просто не могу не поделиться! Впрочем, фотограф я еще тот, ну да как уж получилось.

А тут мы долго сидели и болтали обо всем на свете.

Зелень сейчас вся свежая, поэтому куда ни глянь - красота!

А вот и сам храм, он оказался совсем небольшим.

 Народу никого, так хорошо!

 Потом мы гуляли по парку.

 Такой вот симпатичный пруд на фото ниже. Но везде были предупреждающие вывески типа "осторожно, злые черепахи!". Оказывается, среди черепах - обитательниц пруда есть и кусачие!!!

 От опасного пруда нас занесло в какие-то дебри с симпатичным ручьем.

И там мы обнаружили кафешку с видом на небольшой водопад!

Под звуки водопада мы попили кофе.

 Везде было очень много кленов. А это значит, что по осени вся эта листва станет красной. И опять будет красота неописуемая! Надо будет обязательно сюда приехать!

Такой вот у нас получился поход. Впрочем, самое интересное было даже не то, что я увидела. А то, как мы поговорили с подругой! Мои друзья по аспирантуре все как на подбор люди с очень яркой индивидуальностью. У каждого свой образ жизни,  свой мир, свои интересы. Поговоришь - и такой заряд энергии получаешь!

Из похода я вернулась вся вдохновленная! Желаю всем хороших выходных!!!


 

Учитель в гостях у своих подопечных


 У нас эта неделя выходная, завод стоит. Что неудобно – в школе-то занятия есть, так что Юки у нас учится. Линку хотели с собой дома оставить – так она не хочет, в садик, говорит, пойду! Ну, да Линка у нас существо коллективное, так что я как-то не удивляюсь. В общем, спровадили родители детей, а сами отдыхают. Неплохо мы устроились, мне нравится!

В этот период во всех школах есть общее меропроприятие: классные руководители посещают дома своих подопечных. С апреля же тут новый учебный год начался. Классы поделили заново, новые учителя пришли. Вот и знакомятся друг с другом.

 Не знаю, есть такое сейчас в российских школах, или нет? На моей памяти, когда я была в первом или втором классе к нам как-то раз учительница приходила. Но кажется, это было единственный раз. У Юки же в нижегородской школе ничего подобного не было. На общешкольном родительском собрании нам рассказали о каком-то патруле, но как я поняла, патруль обходит только те семьи, дети из которых школу прогуливают...

 Ну вот, а в Японии в апреле каждый год раздают всем бумажки, где указаны два дня, в которые будет проводиться посещение. На бумажке нужно ответить, желаем ли мы, чтобы к нам пришли, или нет. Я не знаю, как можно «не желать»-то? Впрочем, возможно, кто-то в эти дни на работе, тогда, конечно, все понятно.

В прошлом году к нам учительница пришла – так мы так и говорили с ней в прихожей: ей надо было еще к 20 ученикам сходить, так что рассиживаться было некогда. В этот раз учитель почти всех обошел вчера, так что с нами он смог минут 30 поговорить. Спросили мы учителя о том, что нас беспокоит. Послушали его мнение. В общем, по-моему, полезная это штука.

А то в России я сходила пару раз на родительские собрания к Юки. Но там можно узнать только какую-то общую информацию о классе, конкретно же о своем ребенке ты услышишь только в том случае, если он какой-нибудь особо выдающийся (хоть в хорошую, хоть в плохую сторону). Если что-то хочешь спросить индивидуально - нужно остаться после собрания. Ну, так таких желающих там и так хватает, вокруг учительского стола всегда собирались мамочки...

Вот, а в Японии инфу общего рода передают на распечатках: в письменном виде разложат все по полочкам и с детьми передадут. Если нужен ответ – на этой же бумажке будет отведено для этого место, так что вписывай и передавай обратно с ребенком. Специально всех вместе для таких вещей не собирают. А конкретно по своему ребенку два-три раза в год есть возможность побеседовать с учителем в назначенное время один на один. Первый раз – это вот это посещение учителем своих подопечных в начале учебного года. Дальше – встречи с учителем в школе по результатам оценок за полугодие.

Такие вот у нас дела. Все, пошла отдыхать дальше!


 
 
 

Утро на работе


 Хоть сейчас у нас и вечер, я напишу, как начинается у нас в компании рабочий день. У нас завод, поэтому у всех есть форма. В цехе одна, в офисе другая. При этом в форме на работу приходить нельзя, мы должны переодеваться на месте.

Причина прикольная: как-то раз рабочие одного из наших заводов после трудового дня устроили небольшой сабантуй в круглосуточном магазине. Видимо, очень шумели. А т.к. на спецодежде красным по синему написано название компании, то из магазина в компанию поступил сигнал.

 Ну вот. А компания же должна принять меры – вот она и приняла: ВСЕМ РАБОТНИКАМ ЗАПРЕТИЛИ ХОДИТЬ В СПЕЦОДЕЖДЕ ЗА ПРЕДЕЛАМИ КОМПАНИИ! Нет, вы прикиньте, да? Это что же получается, можно бузить где хочешь, главное, чтобы никто не знал, куда на нас жаловаться, так что ли??? И об этом у нас так спокойно все говорят. Ну да ладно, я и так в форме не хочу по улице ходить.

 А, ну вот. Переодеваемся мы, складываем одежду в кабинку шириной 10 см. Кстати, про кабинки. Оказывается, в России насчет них есть определенные правила. И про размеры, и про то, что их должно быть по 2 на одного рабочего: одна для грязной, другая для чистой одежды. У нас-то в России СП, так что там японцам сразу про эти правила объяснили. А вот другая японская компания строила в России завод самостоятельно, и потому просветить их было некому. Перед Россией они построили завод в одной жаркой стране. И у них там лишние кабинки остались. Ну, они их в Россию и приперли. А тут зима. И не входят российские тулупы в азиатские кабиночки-то! К тому же сразу втык от какой-то там проверяющей организации, что кабинок надо аж по 2 на брата... В общем, та японская компания обзавелась лишним анекдотом на тему того, что в каждой стране своя неожиданная специфика может быть. Ну, а в самой Японии насчет кабинок правил нет, так что принесу в понедельник 5 блузок на неделю – и все, в моей кабинке места уже ни на что нет...

А, ну вот, продолжаю про утро-то. В цех с утра пораньше я никогда не ходила, а вот офис утром выглядит жутковато: включать свет раньше времени нельзя. А компы можно. Вот, светятся во мраке экраны. Перед ними сидят работники. В потемках лиц практически не видно. Местами народ дремлет: это понятно по свесившимся головам и клюющим носам.

Потом начинается радио-зарядка. Тоже в темноте, но можно выйти на улицу, там-то в 8:20 уже светло. Потом наконец включается свет, и начинается утренняя планерка. Проводится она в каждом отделе самостоятельно. В конце планерки положено хором сказать слоган про безопасность. При этом надо вытянуть руку с указающим перстом вперед. И на последнем слове слогана уверенно этим перстом тыкнуть вперед. В общем, все как на плакате «Ты записался добровольцем?».

Ну вот, а потом звенит звонок на начало работы. Да-да, и зарядка, и линейка – это все делается ДО начала рабочего дня. Моя коллега по отделу принципиально заходит в офис только после этого звонка. Никакой зарядки и планерки. Ей как-то пытались намекнуть на важность планерки, но она же девушка на тему своих прав подкованная, так что сразу всех отшила. Я прихожу раньше, но зарядку тоже не делаю. Из чувства протеста: а вот не хочу я по свистку! Так что пока народ разминается, я читаю в интернете новости.

В цехе же все строже, там и зарядка, и планерка считаются обязательными, так что не забалуешь. При этом станок положено подготовить к работе так, чтобы по звонку он был уже в строю, поэтому рабочие приходят раньше офиса.

Такое вот у нас утро. А какое утро на работе у вас?


 

День открытых дверей в школе


 В японских школах несколько раз в год проводят день открытых дверей. Правда, двери открыты не то, чтобы всем: приглашаются только родители учеников. Ну, да там никто особо не проверяет.

Как-то все получалось, что такие мероприятия попадали на начало месяца, поэтому приходилось их игнорировать: работа-то не ждет! А тут в кои-то веки дату назначили на 20-ые числа. В общем, отпросилась я с обеда с работы и понеслась в школу.

 Сначала полагалось поприсутствовать на уроке в классе своего ребенка. Для этого родители (в основном мамочки, временами бабушки и младенчики на ручках) заходили в класс. И вставали у стеночки за последними партами.

Посмотрели мы урок математики. Дети проходили ломаные графики (забыла, как правильно по-русски). Я была в шоке от того, что ЗАДАЧКИ ДЕТИ ЗАЧИТЫВАЛИ ХОРОМ! Сдурели, думаю, что ли? По-моему, читать вслух вообще вредно для понимания. Во всяком случае, если бы меня заставили читать задачу вслух да еще и хором - я бы явно думала только о том, как бы попасть в такт. А вовсе не о сути задачи. Надо сказать, дети читали очень дружно, так что видимо, чтение хором – дело для них привычное.

 Что понравилось –  на уроке было 2 учителя. Один ведет урок, другой ходит и заглядывает всем в тетрадки. Помогает отстающим и поправляет, тех, кто делает что-то неправильно. По-моему, это очень полезная практика. Особенно, если учесть тот факт, что в Японии классы очень большие (у Юки в классе 37 человек), и внимания одного учителя на всех явно не хватает.

 Потом сходила на общешкольное родительское собрание.Забавно было, как мы там голосовали: аплодисментами. Мы похлопаем, значит. А ведущий, мол, «одобрено большинством голосов». Ну, да всем понятно, что это голосование просто формальность: мы там одобряли результаты прошлого года. Что про прошлое можно не согласовать?

 Потом все разошлись по классам и около 30 минут слушали своих классных руководителей. Учитель в Юкином классе - мужчина лет 45, говорят, очень и очень строгий. Юки рыдал, когда узнал, что попал к тому в класс. Пришлось проводить среди ребенка воспитательную работу в том духе, что все люди разные. Вон, и начальники на работе бывают такие, что не дай бог! А вообще мне понравилось, что этот «злой дядька» работал в свое время в отделе продаж фармацевтической компании и в педагогику пришел поздно, но осознанно. Впрочем, с нами-то он «злым» не был, так что не знаю, какой он там, когда родителей нет.

 Потом мамы-бабушки забрали своих чад и пошли по домам. Лишний раз убедилась, что в Японии семей с одним ребенком явно меньше, чем в России! Во-первых, в школе многие мамы бегали, разрываясь между классами: у них в школе учится по 2 ребенка, так что надо было успеть к обоим. А во-вторых, после мероприятия целая колонна мам и школьников направилась прямой наводкой в детский сад за младшими братьями и сестрами! Выглядело это не чуть не менее внушительно, чем недавний парад, правда, на территории садика мы блистали не костюмами, а зонтиками (дождь сильный шел). Думаю, такая делегация очень порадовала воспитателей: как-никак те разом спровадили целую кучу своих подопечных!

 Интересно, а у нас в школах бывает день открытых дверей? А то родительские собрания-то я знаю. А вот чтобы родители толпой приходили на какой-нибудь урок посмотреть – что-то я такого не помню...


 

Дает ли знания японская школа?


Я в этом блоге все время писала о домашних заданиях на каникулы. Что удивительно – на весенние каникулы такого задания не было. Велено было просто «все повторять».

Раз домашнего задания нет. А каникулы аж 2 недели – то я давала Юки задания и проверяла, все ли он усвоил. Надо сказать, картина открылась печальная. Например, ребенок заявил, что они проходили только деление с остатком. А то, которое без остатка – нет! Сами понимаете, такого не бывает. Объяснение такого рода дури в Юкиной голове у меня одно: простое деление тупо строится на таблице умножения – поэтому в школе его прошли, не особо задерживаясь. В отличие от деления с остатком, на котором пришлось посидеть подольше. Результат превзошел все ожидания: ребенок делил с остатком ВСЕ!

В общем, находили мы такого рода прорехи в знаниях и их латали. Как я поняла, в японской школе много разной деятельности: и книжки-то они читают, и обсуждения-то устраивают, и за кроликами-то ухаживают, и историю родного края проходят, и с бабушками-дедушками местными общаются, разный опыт перенимают... Словом, жизнь в школе кипит, и вообще там интересно– ну, это со слов Юки.

Нет (или крайне мало) одного: упражнений на закрепление и повторение. Объяснили новую тему – и поехали дальше. Я не знаю, достаточно ли упражнений в российских школах. Но почему-то мне кажется, что в Японии ситуация куда хуже, иначе бы разве ходили дети поголовно в репетиторскую школу «juku»?

Там по вечерам дети занимаются. Платно, естественно. Можно группами, можно индивидуально. И вот тут-то как раз никакой общекультурной программы, идет тупое натаскивание на определенный объем знаний. У Юки уже в прошлом году были одноклассники, которые ходили в «juku». В старших классах таких детей становится все больше.

Прямо логичный вопрос появляется: ЗАЧЕМ ТОГДА ШКОЛА???

Естественно, началу я возмущалась. Но со временем как-то успокоилась (а что мне оставалось делать???). Я подумала, что есть дети, которые с одного раза все запоминают. Кому-то надо потренироваться часик, а кому-то и все 3. Но школа-то не может подстроиться сразу под всех! Вот она и дает что-то общее и весьма облегченное. Ну, а упражнения на закрепление уж пусть каждый подбирает под себя. В свободное от учебы школы время.

 У меня только одно рац.предложение: в репетиторскую школу водить детей с утра, на свежую голову. А общую развивалку (и заодно развлекаловку), которую дает общеобразовательная школа, перенести на послеобеденное время! Подумаешь, слегка подустанут от репетиторов:  в школе особо напрягаться и не требуется!


 

Парад в самурайских доспехах (2)


Странно, в посте про Линкину процессию фото было больше. А в пост про самураев они не умещаются. Ничего не поделаешь - разделила пост на два!

Итак, Юки остался очень доволен, хотя, говорит, наряд был очень тяжелый, так что все тело после парада у него болело.

И тем не менее Юки очень хочет нарядиться в доспехи и в следующем году. Надеюсь, такой шанс у него еще будет. В отличие от Линки, которой в данную конкретную процессию принцессы уже никогда не попасть: как я уже и писала, туда берут только тех, кому 5 лет.

Я очень рада, что оба ребенка смогли поучаствовать в таком колоритном параде. Во-первых, просто интересно. А во вторых, эта такая возможность прикоснуться к культуре и истории Японии!  К своим корням, между прочим: как-никак дети у меня наполовину японцы!

Да и вообще - кто знает, как сложится жизнь моих детей дальше? В век глобализации вполне может выйти так, что из Японии они уедут. А тут такая память! (Что забудут – так мы им расскажем и фотками проиллюстрируем!)

(Какие девчонки красавицы!)

Надо сказать, похожий настрой у нас было и тогда, когда мы жили в Нижнем Новгороде. Правда, там-то мы с самого начала знали, что в Нижнем мы временно. И потому старались успеть везде, где только можно: и в театры походить, и на городские праздники. И детей в разные кружки, в летние школы, на новогодние елки поводить... Жалко, что Линка была маловата (свой 4-ый день рождения отметила уже здесь, в Японии), так что по России мы в те 3 года мало смогли поездить. Но все равно воспоминаний осталось очень-очень много! Всем семейством скучаем теперь по Нижнему Новгороду, он для нас за эти годы стал совсем родным.

Ну, а настрой у нас остался тот же, что и был в Нижнем:  стараемся прикоснуться к тому, что характерно именно для этого места, почувствовать себя частью этого края. Все-таки здорово, когда любимых мест на земле становится больше!


 

Парад в самурайских доспехах


Итак, продолжаю рассказ о параде. Помимо принцессы и ее фрейлин, описанных в предыдущем посте, там было много других колонн в самых разных нарядах. Например, школьный оркестр.

И такие вот брутальные воины!

В колонну самураев, организованную поселковыми властями, Юки не прошел по росту, но зато в колонну, которая на фото ниже,  его с взяли с радостью. 

   Одна из наших хороших знакомых -член клуба местных энтузиастов, которые наряжают в самодельные доспехи всех желающих. Ну вот, мы знакомой про Линку рассказали, что она будет участвовать в параде. А та нам сразу про Юки. Мол, что на параде будет делать ваш мальчик. Оказалось, у них там как раз недобор юных самураев. В общем, все оказались довольны: и знакомая, и, конечно же, мы! 

В отличие от девчачьих кимоно, доспехи на детей и взрослых одевали на уже на месте. («Нет, чтобы и с кимоно также сделать», - подумала я, вспомнив свои муки с Линкой).

  Самурайские доспехи изготавливают местные энтузиасты. Все делается вручную, поэтому на изготовление одного наряда уходит около полугода.

Самураи и принцессы шли по разные стороны реки, так что нашему семейству пришлось разделиться по принципу «мальчики - налево, девочки – направо». Но иногда мы оказывались  напротив друг друга.

 Что-то в этот пост фото больше не вмещаются. Продолжу в следующем!


 

Парад в кимоно


По горячим следам расскажу о параде «Одай-мацури», который у нас сегодня состоялся. Вчера был дождь, на завтра тоже обещают дождь. А сегодня – яркое-преяркое солнышко! Надо сказать, чересчур яркое, у меня теперь все лицо горит, чувствую сейчас буду красная, как свекла.

 Итак, месяц назад наша Линка выиграла в жребий право участвовать в процессии. Процессия состоит из принцессы по имени Одай  и 20 её фрейлин. Участвовать могут только 5-летние девочки, так что шанс дается только раз! Фото девочек-участниц разместили в местном журнале, и поэтому последний месяц все нас поздравляли. Конечно же, было очень приятно!

На парад к нам пришла свекровь. Я ей была безумно благодарна, потому что одеть на ребенка кимоно оказалось для меня задачей просто непосильной. Нет, я знала, что надевать кимоно надо специально учиться. Но в пункте проката кимоно мне сказали, что с данным кимоно все будет проще некуда. Мол, длина уже под Линку подогнана, так что дальше все как на диске. Ну, и выдали мне диск. Но как только я раскрыла дома коробку с кимоно, и увидела сколько там шнурков-платков-ленточек, я впала в панику. Стала смотреть диск - дак там же кимоно другого цвета. И шнурки-платки другого. Я вся запуталась...  Ну, а Линка моментально устала, так что эксперементировать на ней она мне особо не разрешила. А свекровь с утра пришла и моментально ребенка упаковала! Не представляю, что бы мы без нее делали!

На фото ниже - девочка, которой повезло стать принцессой Одай! Кстати, она как и наша Лина - метисочка. Папа у нее американец, мама японка. Дяденька с бородой очень колоритный.

Принцесса едет в карете, а ее свита идет пешком:

Процессия пошла!

Сакура someiyoshino уже отцвела, а вот shidare-zakura как раз была в самом цвету! Под такими цветочками мы и шли. Дедушки с красными зонтиками (на фото выше) иногда специально задевали зонтиками цветочки, и  на нас осыпались лепестки!

По пути мы зашли в буддийский храм, где принцессе и ее фрейлинам полагалось помолиться.

Дети заходят в храм.

Прямо как невесты! На фото ниже - наверное, молятся.

 Очень мне понравилась девочка на фото ниже. Кстати, в отличие от нас, у нее кимоно свое. Когда-то в нем ходила ее мама, теперь вот перешло дочке.

Линка типа строит глазки. А на самом деле вцепилась меня и никак не хотела идти за ручку с другой девочкой. Оттого и фотографировать практически не получалось. Кстати, кимоно у нее красное, но на фото какое-то оранжевое получилось. Ну, такой уж я фотограф, что тут поделаешь!

Шли мы вдоль реки, так что вокруг было очень красиво!

Пришли наконец к месту назначения. Много народу собралось! Кстати, пришли и почти все воспитатели детского сада, так что Линка очень радовалась!

Девчонок усадили на сцене, сейчас они будут слушать спичи начальников и депутатов. Любят японцы спичи, ну да надо отдать им должное: время речей сегодня было сведено к минимуму.

Пошли фотографироваться.

Девчонки уже все вымотались, у Линки взгляд никакой...

 А вот и общая фото:

 Такой вот у нас был день! Надо сказать, Юки у нас тоже поучаствовал в сегодняшнем параде, но  об этом я напишу в следующий раз!


 

Ворчалка про японских детей


Что мне не нравится в японских детях – так это то, что они никогда не здороваются.

В школу тут положено ходить группами. Группы устанавливаются школой в зависимости от места жительства. Юкина группа состоит из детей, которые живут в нашем доме. Их 6 человек, включая Юки. И вот, каждое утро мы выходим из дома вместе: я усаживаю Линку в машину, чтобы отвезти ее в садик, а Юки присоединяется к своим товарищам.

Таким образом я каждое утро вижу одних и тех же ребятишек. Они меня, естестественно, тоже видят. Знают, чья я мама. Видимся мы не только по утрам. Они приходят играть к нам домой. Никогда не отказываются покушать каких-нибудь сладостей, а иногда даже и пообедать. Но при этом они НИКОГДА со мной не здороваются! Каждый раз вижу отсутствующие взгляды, будто меня нет.

Юки у меня тоже периодически пытается не здороваться с соседями. Я его за это ругаю. Но в то же время вижу, что здороваться-то у детей не принято!!! Взрослые жильцы дома между собой здороваются. А вот дети нет! Ни друг с другом. Ни со старшими.

Вообще у меня давно есть такое ощущение, что в Японии дети живут в отдельном от взрослых мире. И культура поведения у них другая. Взрослые же предпочитают не вмешиваться.

Ну, а я? Я каждое утро здороваюсь с детьми сама. И иду дальше, не получая никакого ответа.

Сначала думала, что может, они меня боятся? Иностранка ж, как-никак. Но потом заметила, что нет, они и с другими соседями не здороваются. Тогда начала думать, что может, у нас район неблагополучный? Дети педагогически запущенные? Но нет - я же родителей этих детей знаю, вполне приличные люди! И родители-то со мной здороваются!

Тут вот прочитала блог еще одной русской мамы, которая живет недалеко от Токио. Так она о том же пишет. В общем, не только в нашем районе так. Надо понимать, представление о том, чему родители должны научить детей, в Японии совсем другое... И наверное, надо с этим смириться. Я пытаюсь, но у меня не получается!!!

Что-то я в последнее время ворчливой становлюсь. Старею, однако.


 
 
 

Про цели на работе


Заметила на работе одну пренеприятную особенность: как начало месяца, так с нас начинают требовать какую-то левую ерунду: то заполнить табличку-отчет о том, достигли ли мы таких-то целей. То эти самые цели установить. То пересмотреть список рабочих инструкций - в общем всякую «околорабочую» дребедень, которая не имеет прямого отношения к финансовому отчету, который мы должны составить за первую неделю каждого месяца. Я к чему это и говорю - в нашем отделе самый занятый период – это начало месяца. Без сверхурочных тут никак, так что первые 5-7 дней месяца мы на работе «живем».

Апрель у нас вообще тяжелый: в Японии финансовый год начинается в апреле. Значит, в марте заканчивается год предыдущий. И сейчас мы должны этот самый предыдущий год закрыть. К нам ходят аудиторы, на них тоже надо время. В общем, тут аврал за неделю не заканчивается, мы до сих пор по уши в работе, несмотря на то, что на календаре уже 16-е.

 И тут любимое начальство. Вдруг шлет нам требования по каким-то там целям на год. Надо сказать, одной из наших целей в прошлом году было снижение сверхурочных. Нет, ну кто поверит, что компания реально заинтересована в их снижении? Если в самый занятый период лезет с бумагами, которые вполне могут подождать???

 Нет, я понимаю, что начало года – штука такая. Тут действительно самое время для того, чтобы подвести итоги по целям прошлого. И поставить себе цели новые. Но ведь приоритет-то должен быть за работой!

 А так - сегодня в нашем отделе целый день был убит «целями»: мы только и делали, что писали их да переписывали. Ладно я, мне босса жалко! Он со мной пособеседовал, «цели» мои услал начальнику (тому самому, который нас всем этим озадачивает). Тот все развернул. Мы опять пошли собеседовать, опять писать, опять слать. Ну, ладно я. Я дама нескандальная. А моя коллега-японка очень вспыльчивый человек. Закончился сегодняшний день тем, что она наорала на начальника в трубку. Несчастный босс, который передавал указания начальника коллеге, тоже попал под раздачу. Пока коллега истерила, а босс обиженно пыхтел, я собрала вещи и помчалась за Линкой в садик. Надеюсь, страсти в отделе все-таки улеглись, и обошлось без жертв...

 Зато я теперь целеустремленная! Мало того, что у меня цели в работе есть. Так нам же надо и «общеразвивающие» цели себе ставить! Мне вообще непонятно, зачем компания лезет в наше «общее развитие»! Может, я для общего развития хочу в кружок кройки и шитья записаться? Или на танцы живота? И что, в этом я тоже теперь отчитываться должна буду???

Ну, да ладно. Я ж говорю, я дама не скандальная. Поставила себе вполне «приличную» задачу: пройти заочный курс аудирования по английскому. Даже заяву на этот курс подала, такая вот примерная девочка.

Мда, вопрос теперь в том, когда я буду этим аудированием заниматься?


 

Учительский "прогул"


Тут в узких (или не узких, я не знаю) кругах усиленно обсуждается такая тема. На торжественную линейку, посвященную началу учебного года. Не явилась учительница. Дело было в старшей школе (по нашему говоря 9-11 классы). В Японии это отдельная школа, так что классы в ней считаются с первого по третий. Так и говорят: первый класс старшей школы ит.д.. Так вот, «прогулявшая» учительница – классный руководитель вновь поступивших сюда учеников, первоклассников. А не пришла она потому, что в этот же день такая же линейка была в другой старшей школе. И там вновь поступившим был ее собственный сын.

На линейке директор объяснил причину неявки учительницы, так что «прогуляла» она не спонтанно, а с разрешения начальства. Однако народ начал роптать. Мол, какой же она профессионал, если в такой ответственный день не пришла встретить свой новый класс! И как плохо было детям на линейке без своей классной руководительницы: ведь по идее в этот день они с ней познакомиться должны были, а она их «кинула»!

У мужа все друзья в фейсбуке (все японцы, все мужчины) усиленно эту тему мусолят. Надо сказать, мнения «раздвояются»: кто-то говорит, что и учителя люди, у них есть семьи. И ничего с первоклассниками (напомню, это не малыши, деткам уже лет по 15-16!) не сделается, если они своего классного руководителя на день позже увидят.

Но есть и противоположное мнение. Мол, классный руководитель – это ответственность! Ей за этот класс целый год отвечать, а она в первый же день показала, что класс этот ей «по фиг». Ну какой она после этого профессионал???

Не знаю, чтобы я выбрала, будь я сама учительницей. Ясно одно, что пришлось бы помучаться. И любой выбор не избавил бы от чувства вины перед «невыбранной» стороной. Ну, да я не учительница, поэтому смотрю на ситуацию абсолютно со стороны.

И, честно говоря, я склоняюсь к первому мнению: переживут 15-летние лбы и без учительницы. Один-то день. В конце концов, замена учителю всегда найдется. А замены матери нет. Возможно я поддерживаю учительницу еще и потому, что в Японии, по-моему, слишком большой бзик на почве работы. Семья за бортом регулярно: те же сверхурочные, та же работа в выходные и праздничные дни, регулярные добровольно-принудительные ужины отца семейства в компании коллег... В общем, всегда и во всем терпеть должна семья. Ну, а работа превыше всего, как же ответственность ведь! Я же считаю, что всему должны быть разумные пределы. И т.к.этот японский перекос набил уже оскомину. Да такую оскомину!!! Что слов нет!!! То просто из принципа я в данной ситуации выбираю семью. И поддерживаю учительницу. Ну, у меня тут свои счеты с японской системой, так что я сторона, скажем так, заинтересованная.

А вот как бы вы восприняли такую ситуацию? Или может, кто-то в ней оказывался?


 

Про рифму


Интересно, что чувство рифмы – это ведь тоже часть чувства языка. Казалось бы – в рифмах ведь все так просто! А вот, оказывается, и нет!

 Юки выучил русский в России, куда мы переместились, когда ему было 4.5 лет. Так что русский для него – это второй язык. Но можно считать, на уходящий поезд мы успели: ребенок оказался в России в том возрасте, когда в жизни можно еще все переиграть. Забыть, к примеру, японский. И перейти полностью на русский.

В принципе, у нас все к тому и шло: Юки начинал забывать японские слова (прибегал ко мне спрашивать отдельные слова, когда что-то надо было сказать нашему японоязычному папе.) Но тут (через 3.5 года) мы вернулись обратно в Японию. Японский у ребенка моментально восстановился, а русский также моментально был задвинут на уровень второго языка.

Вот. Что мы имеем с русским языком сейчас, через год после возвращения в Японию? Надо сказать, произношение у Юки абсолютно русское. Забавно было, когда на он в России ходил на занятия, где деток готовили к школе, и там многих направляли к логопеду. А нашему Юки никуда идти было не надо: у него все нужные звуки уже были! Мне до сих пор это кажется удивительным: вот ведь, оказывается, как оно может быть!

Окончания Юки иногда путает – это было и в России. Слова многие забывает – это появилось после возвращения сюда, т.к.общения на русском мало (тоже самое было с японским в России). Но вот интересно – он не чувствует русской рифмы! Так и в России было, когда мы стихи учили, так и сейчас.

 Мы тут с ним на весенних каникулах выучили два стиха: «Вишню» Исаковского и «Рассеянного с улицы Бассейной» Маршака.

 Вот, учим:

 Надевать он стал пальто,

 Говорят ему: «Не то!»

Стал натягивать гамаши

Говорят ему:...

Я специально поставила многоточие в последней строчке. Думаю, что любой русскоязычный вставит на место многоточия правильное слово. Но не Юки. Он запросто может вставить «не твое», например. Но – надеюсь, что практика даст свое дело, и в процессе выучивания стихов Юки научится-таки чувствовать рифму.

А впрочем, бог с ней, с рифмой. Главное же, чтобы по-русски говорил!!!


 
Теги: двуязычие
 
 

Оценки и суперважность посещаемости


Интересная в Японии система оценок. Я уже как-то упоминала, что ничего с ними не поймешь: то тест из 5 иероглифов, и вместо оценки ставится «выучить заново 3 иероглифа» - ну, по количеству неправильно написанных иероглифов. То тест, где максимум 50 баллов, то максимум 100 (дети процентов еще не проходили).

Что же при этом ставят за четверть или за год?

Домой выдают файлик, где непросто список предметов. А есть еще и подразбивка по каждому. Например, родной язык подразбивается так (перевод на скорую руку, ну да главное, чтобы понятно было):

1)    Умение говорить-слушать-писать и стремление читать разнообразные книги

2)    Умение обобщать и логично устно излагать прочитанное

3)    Умение обобщать и логично излагать (с разделением на абзацы) в письменном виде

4)    Умение читать с пониманием смысла и связи между абзацами

5)    Умение правильно писать буквы и иероглифы. Понимание, как правильно их использовать. Знание правил.

Вот, и так по каждому предмету, включая труд и физкультуру

За каждый пункт в этой подразбивке ставят... кругляшки: «тройной кружок» (надо понимать, наша «пятерка»), двойной кружок («четверка») и простой одинарный кружок («тройка).

И только в конце года кругляшки превращаются в оценки. Таким образом наш Юки в 3-ем классе стал круглым двоечником! Да-да, система-то трехбальная. Значит, самая высокая оценка – трояк. Самая низкая – единица. В общем, переводя на русскую систему, наш Юки – ударник или хорошист.

Кстати, в русской пятибальной системе ведь тоже по сути дела только три оценки: «5», «4» и «3». Двойка – это же «не сдал», «не прошел». Единица – это, как я понимаю, «разгневанная двойка». Ну, эмоций туда вложено больше, чем в «простой» двойке.

А, ну так возвращаясь к файлику с «геометрическими» оценками. Кроме оценок туда записывается «общественная нагрузка», которую выполнял в этом году ребенок. Есть и небольшой комментарий учителя о том, в чем ребенок себя особенно ярко в этом году проявил.

Тут же указана посещаемость. Надо сказать, японцы придают ей очень большое значение. Помню, на работе кто-то говорил, что на майские праздники не могут всей семьей надолго уехать, т.к. у ребенка там несколько учебных дней. Я простая такая, сразу предложила прогулять, мол, съездить куда-то семьей иногда полезнее, чем сходить в школу. А мне в ответ, мол, а как же посещаемость??? Оказалось, что  ребенок там уже 2 года подряд получает грамоту за то, что ни дня не пропустил (не расслабляйтесь, пропуски по болезни – тоже пропуски) А если всей семьей куда поедут – не видать ребенку грамоты! Ужасная потеря, что тут говорить!

Помню, я тогда не въехала: кому нужна эта дурацкая грамота? Ну, в будущей ребенкиной жизни-то??? Но, говорят, нужна. Я уже тут как-то писала о том, что порылась в инете на предмет средней школы для Юки. Так там одна школа специально заявляла, что посещаемость в начальной школе при поступлении в их суперпрестижную среднюю школу НЕ учитывается. Мол, не бойтесь, если ребенок часто болел – по нашим наблюдениям, дети растут и крепнут! А я сразу смекнула, что раз в этой школе о такой ерунде специально заявляют – значит, в других школах на вашу прошлую посещаемость очень даже смотрят!!!

Ну, а я мать несознательная: забыла, что в наши майские выходные у Юки школа будет. И купила билеты на дневной спектакль! Ну, что делать, не менять же теперь планы! Будем считать, что для Юкиного светлого будущего приобщение к культуре в моем обществе окажется полезнее, чем лишний день в школе!


 

Начался новый учебный год!


Начался новый учебный год. Да-да, в Японии он начинается в апреле, а не в сентябре. Юки у нас перешел в 4-ый класс . Хотя если бы мы так и остались в России, то он бы сейчас заканчивал только 2-ой класс. Такие вот тут разные системы обучения.

А Лина пошла в подготовительную группу. В школе торжественная церемония была только для первоклашек,  остальные дети пришли себе, как на обычные уроки. Так что  школьных фото у нас нет. А вот в садике начало нового учебного (?) года отмечали с родителями, так что мы смогли там пофотографировать.

(Линка носится)

Ниже фото с собрания в Линкиной группе. В прошлом году она ходила в группу с нежным названием "фиалка". В этом году попала в группу "лилия". Есть еще две подготовительные группы,  "хризантемы" и "глицинии".

На столе перед каждым ребенком  тетрадка - каждый год выдают новую, туда дети клеят наклейки, обозначающие посещаемость. Плюс туда же заносятся результаты медосмотров-взвешиваний. И туда же вкладываются распечатки с разными сообщениями для родителей. Свернутые в трубочки - новые кепочки. В группе "лилий" кепки белого цвета. Чему я очень и очень не рада. Сегодня у меня Лина в ТАКОЙ чумазой кепке пришла - глаза б мои не смотрели! Нет, кепку мы и до сих пор каждый день стирали. Но с белым-то возни больше!!!

Обратите внимание на воспитателя - молодой парень. Мы несколько раз переезжали, но надо сказать, во всех садиках, куда нам довелось тут походить, было по одному воспитателю-мужчине. Кстати, муж у меня не в восторге. Он человек консервативный, говорит ему как-то понятнее, когда воспитатель - женщина.

...Родители тут же стоят за столиками и внимательно слушают. Много народу в масках - сейчас тяжелое время для аллергиков, т.к. все цветет, в воздухе масса всякой пыльцы.

 После официальной части дети поиграли во дворе и разошлись с родителями по домам.

Линка у нас очень гордая и счастливая, подружек у нее тьма, и вообще садик ей нравится.

 Мне тоже наш садик нравится. И еще очень нравится японская весна - все цветет, и погода очень комфортная: ни жары, ни холода! В общем, мы радуемся жизни, чего и всем желаем!


 

Весна!!!


А у нас наконец-то наступила весна! По этому случаю мы сегодня поехали в парк: сделали с собой онигири (рисовых колобков) и прочей вкуснятины - и вперед!

Сакура пока только начинает цвести, пика ждать еще недельку. Зато народу было не очень много. А цветочков нам и так хватило!

 Ниже - магнолия.

Как называется цветок ниже, я не знаю (по-японски hanamomo), но пахнет он изумительно!

Папа после обеда отдыхает, а Лина требует развлекательную программу.

Юки типа умный, но читает комикс. Что-то там о  дзюдоистах. Папа ему подсунул, а ребенку понравилось, оторваться не может.

Вот, развлечения начались.

Лина довольна.

Просто гуляем.

Встретили целый отряд собачек.

И еще отряд (да не один) черепашек.

В общем, в Японии начинается самое приятное время года. Чему я очень-очень рада!

Желаю всем теплого, ласкового солнышка и хорошего настроения!


 
 
1 |2 |3 |4